O.T. (pomóżcie)

Jeśli informacja nie pasuje do żadnego działu, a musisz się nią podzielić - zrób to tutaj.

Moderatorzy: gsmok, tszczesn, Romekd

staszeks
2500...3124 posty
2500...3124 posty
Posty: 2945
Rejestracja: sob, 18 września 2004, 19:38
Lokalizacja: Bielsko-Biała

O.T. (pomóżcie)

Post autor: staszeks »

może pomożecie zrozumieć o co w tym chodzi??
Podobne problemy już były poruszane.
A narazie żegnam się na jakiś czas.
tam gdzie będę mogę nie mieć dostepu.
Załączniki
instrukcja.jpg
pierwszy

Post autor: pierwszy »

Tak to jest jak instrukcje przepusci sie przez translator :wink:
Awatar użytkownika
gachu13
1250...1874 posty
1250...1874 posty
Posty: 1516
Rejestracja: sob, 18 listopada 2006, 11:30
Lokalizacja: Bestwina

Post autor: gachu13 »

To chyba instrukcja jakiejś MP-trójki? Najlepsze jest tłumaczenie:
Player (tu: odtwarzacz) jako Gracz :D

Mistrzostwo świata!
fugasi
3125...6249 postów
3125...6249 postów
Posty: 4191
Rejestracja: pt, 2 grudnia 2005, 20:47

Post autor: fugasi »

Ale kim jest wspomniany w tekście Kaleka?
Czy to on jest autorem tłumaczenia? :lol:
Awatar użytkownika
Marcin K.
6250...9374 posty
6250...9374 posty
Posty: 6544
Rejestracja: śr, 18 stycznia 2006, 16:45
Lokalizacja: Kolonia Poczesna, jo90nq

Post autor: Marcin K. »

Jak się będzie głośno słuchać to się stanie człowiek "kaleką", masakra totalna, czegoś takiego nie widziałem jeszcze :lol: :lol: :D
μ Ω Σ Φ π
SQ9MYU
Awatar użytkownika
miki
375...499 postów
375...499 postów
Posty: 452
Rejestracja: ndz, 3 grudnia 2006, 17:53
Lokalizacja: Zgierz

Post autor: miki »

Ponownie przez translator i (jak się nie zna angielskiego) przetłumaczyć ze słownikiem.
gutten
250...374 postów
250...374 postów
Posty: 275
Rejestracja: czw, 4 sierpnia 2005, 23:35
Lokalizacja: Warszawa

Post autor: gutten »

Cudo.
Domyślam się, że "uczynić kaleką" to odpowiednik angielskiego "disable" :D

Za to nagłówek instrukcji, "Siła Potęgą Uczyniona", świetnie nadaje się na tytuł jakiejś modernistycznej powieści.
"Przyjemności uszu mocno mnie oplątały i ujarzmiły." (św. Augustyn)
Awatar użytkownika
zbieracz55
500...624 posty
500...624 posty
Posty: 535
Rejestracja: czw, 21 czerwca 2007, 22:46
Lokalizacja: Częstochowa

Post autor: zbieracz55 »

Pewnie jakis chinczyk ze slownikiem chinsko polskim tlumaczyl dlatego takie banialuki wyszly :)
ODPOWIEDZ