nawijarka do toroidow

Transformatory głośnikowe, międzystopniowe, sieciowe.

Moderatorzy: gsmok, tszczesn, Romekd, Einherjer, OTLamp

304tl
15...19 postów
15...19 postów
Posty: 19
Rejestracja: pn, 10 stycznia 2005, 14:14

nawijarka do toroidow

Post autor: 304tl »

Witam wszystkich! Czy ktos moze wie gdzie (o ile wogle) mozna zdobyc prosta, uzywana nawijarke do toroidow (takich ok 4-12cm srednicy)?

Za wszelkie info serdecznie dziekuje!
304tl
Awatar użytkownika
dsrecordss
375...499 postów
375...499 postów
Posty: 492
Rejestracja: czw, 23 września 2004, 20:02
Lokalizacja: Żory
Kontakt:

Post autor: dsrecordss »

Ja szukałem ostatnio troche na temat budowy i działania takich nawijarek ale niedużo znalazlem...
Szczyt bezpłodności: 30 lat stosunków z ZSRR...
304tl
15...19 postów
15...19 postów
Posty: 19
Rejestracja: pn, 10 stycznia 2005, 14:14

Post autor: 304tl »

No wlasnie...wiedza tajemna...Myslelismy z kolega o budowie jakiejs prostej, recznie napedzanej ale to chyba bardzo trudna sparawa: opanowac naciag drutu, regulowac skok itp.
Awatar użytkownika
Michu
375...499 postów
375...499 postów
Posty: 414
Rejestracja: ndz, 3 kwietnia 2005, 21:27
Lokalizacja: Żelechów/Warszawa
Kontakt:

Post autor: Michu »

Cóż pewnie tanie to to nie jest.

http://www.metalotechnika.com.pl/index.htm
Gdy nadejdzie Fallout, pomyśl, gdzie się schowasz?
304tl
15...19 postów
15...19 postów
Posty: 19
Rejestracja: pn, 10 stycznia 2005, 14:14

Post autor: 304tl »

Dzieki za info Michu!

Nawijarka od 30.000
Glowica od 12.000...czyli abstrakcja...ide na browar...

304tl
Awatar użytkownika
Michu
375...499 postów
375...499 postów
Posty: 414
Rejestracja: ndz, 3 kwietnia 2005, 21:27
Lokalizacja: Żelechów/Warszawa
Kontakt:

Post autor: Michu »

Wow :shock: Cennika nie widziałem, ale niewiele straciłem.
Gdy nadejdzie Fallout, pomyśl, gdzie się schowasz?
staszeks
2500...3124 posty
2500...3124 posty
Posty: 2945
Rejestracja: sob, 18 września 2004, 19:38
Lokalizacja: Bielsko-Biała

Post autor: staszeks »

wybaczcie,że wracam do starego
Podobnu tu można znaleźc opis nawijarki do toroidów
http://m33gus.narod.ru/G_RADIO/1987/8/og19878.html

strony 48 do 48 +wkładka (u mnie numeracja stron wyświetla się z prawej strony na czerwono)
Awatar użytkownika
dsrecordss
375...499 postów
375...499 postów
Posty: 492
Rejestracja: czw, 23 września 2004, 20:02
Lokalizacja: Żory
Kontakt:

Post autor: dsrecordss »

Witam,
staszeks dzięki wielkie za strone. Jednakże teraz poszukuję kogoś kto mi to przetłumaczy- po rosyjsku jestem nieczytaty:(
pozdrawiam
Szczyt bezpłodności: 30 lat stosunków z ZSRR...
Awatar użytkownika
Michu
375...499 postów
375...499 postów
Posty: 414
Rejestracja: ndz, 3 kwietnia 2005, 21:27
Lokalizacja: Żelechów/Warszawa
Kontakt:

Post autor: Michu »

Jak ktoś popełni tłumaczenie, to i ja poprosze.
Gdy nadejdzie Fallout, pomyśl, gdzie się schowasz?
staszeks
2500...3124 posty
2500...3124 posty
Posty: 2945
Rejestracja: sob, 18 września 2004, 19:38
Lokalizacja: Bielsko-Biała

Post autor: staszeks »

nawet zabrałem się do tłumaczenia.
W sobotę zrobiłem połowę.Dzisiaj chciałem dokończyć.
Byłem cztery zdania od końca i....
nNiestety nie mam UPS-a.
drugi raz chyba się nie zabiorę za tą robotę.
Macie połowę,którą zrobiłem w sobotę.
Załączniki
nawijarka.zip
(3.54 KiB) Pobrany 266 razy
pasio
625...1249 postów
625...1249 postów
Posty: 702
Rejestracja: wt, 23 marca 2004, 16:14
Lokalizacja: Warszawa

Post autor: pasio »

Witam !

Z wielkim zainteresowaniem przeczytałem opis maszyny wykonany przez Kolegę o nicku staszeks, ale im dłużej czytałem, tym bardziej utwierdzałem się w pewności, że dobrae się stało, że pecet padł i nie ma całości.
Zawsze uważałem, że poziom tego forum jest wyższy od innych i należy ten rzadki w dzisiejszych czasach skarb chronić.
Tymczasem, co jest w tym tłumaczeniu:
1. Tekst niesformatowany, co jest męczące dla czytających.
2. Kolega nie zadał sobie trudu, aby przeczytać tekst po jego napisaniu,
czego nie tłumaczy awaria PC, w takim przypadku należało się
wstrzymać z publikacją.
3. Coś ten PC marny jakiś, brak litery polskiej ś, a zamiast ń niemieckie a-umlaut.
4. W każdym niemalże zdaniu kilka banalnych literówek, co źle świadczy o umiejętności posługiwania się PC (tak, tak, pisanie szybko i bezbłędnie na klawiaturze, to też umiejętność, nie tylko dla sekretarek, ale również dla konstruktorów, tłumaczy i wszystkich, którzy chcą porozumieć się z innymi).
5. To wszystko bym wybaczył, ale błędów merytorycznych nie.
Na rys. 1 widać wyraźnie, że karetka obraca się PRZECIWNIE do kierunku wskazówek zegara, czyli tak, jak w oryginale zgodnie ze strzałką. Przecie widać, że ten drut by się nie nawinął na rdzeń.

Rysunek ten znajduje się u góry a nie z góry na wkładce.

Karetka nie jest na rozbieralnej pętli. Słowo to przetłumaczone prawidłowo, a nie dosłownie, oznacza również zawias.
Nie pętla jest rozbieralna, tylko karetka jest wykonana jako otwierana na zawiasie. Karetka nie jest przegubowa, w oryginale nie ma takiego słowa.

Po tym zdałem sobie sprawę, że tłumacz nie jest mechanikiem, odwalił
robotę byle jak, aby umieścić na forum i pomóc innym, ale wyszło źle, dlatego moja krytyka.

To tyle krytyki, pochwalam natomiast za wyszukanie tego artykułu w sieci, ja bym prawdopodobnie nie potrafił.
Proszę jeszcze o wyszukanie opisu nawijarki do rdzeni EI lub CC.
Bez tłumaczenia.
pzdr pasio
P.S. Teraz dopiero skumałem, że to była ostatnia sobota karnawału, to nie najlepszy czas na tłumaczenia...
Andrzej Molicki
500...624 posty
500...624 posty
Posty: 593
Rejestracja: pn, 16 maja 2005, 00:10
Lokalizacja: Radomsko

Post autor: Andrzej Molicki »

pasio Sądzę że się trochę wygłupiłeś :!: Powinniśmy być raczej wdzięczni koledze za poświęcony czas i dobre chęci a ewentualne blędy zawsze można poprawić nie robiąc komuś zimnego prysznicu i przykrości . :)
Alek

Post autor: Alek »

Podzielam zdanie przedmówcy. Staszek zadał sobie dużo trudu i to się przede wszystkim liczy. Zawsze możesz Pasiu poprawić ten tekst i wrzucić na forum- myślę, że wszyscy, łącznie ze Staszkiem nie mieliby Ci tego za złe, wręcz przeciwnie.
Awatar użytkownika
dsrecordss
375...499 postów
375...499 postów
Posty: 492
Rejestracja: czw, 23 września 2004, 20:02
Lokalizacja: Żory
Kontakt:

Post autor: dsrecordss »

Witam,
Ja na początku chciałbym jeszcze raz gorąco podziękować użytkownikowi staszeks za to że poświęcił czas na to aby ten tekst przetłumaczyć.
:arrow: Pasiu:
Spowodowałeś u mnie gwałtowny wzrost ciśnienia. Z twojej strony wielkim nietaktem jest wytykanie błędów staszeks-owi. Wziął sie za tłumaczenie tekstu i zrobił to bezinteresownie a Ty masz czelność mu wytykać błędy. Jeśli tłumaczenie Ci się nie podoba możesz je poprawić.

jeszcze raz dzięki Staszku
pozdrawiam
Dawid

edit:
widzę, że Alek mnie wyprzedził :)
Szczyt bezpłodności: 30 lat stosunków z ZSRR...
k24
625...1249 postów
625...1249 postów
Posty: 1228
Rejestracja: ndz, 31 października 2004, 18:32

Post autor: k24 »

.
Ostatnio zmieniony pn, 28 marca 2011, 16:13 przez k24, łącznie zmieniany 1 raz.
ODPOWIEDZ